Stipendiatinnenbericht aus dem Kloster Angermund

Yara aus Syrien

In loser Reihenfolge stellen sich Stipendiatinnen und Stipendiaten im Kloster Angermund vor. Heute Yara aus Syrien.

Eine schöne Feier
Eine schöne Feier

Mein Name ist Yara Alhaswani und ich komme aus Syrien. Ich bin nach Deutschland gekommen, um mein Studium der Stadtplanung als Doktorandin fortzusetzen. Bevor ich diese Reise antrete, muss ich Deutsch lernen. Deshalb bin ich jetzt in Düsseldorf und wohne bei den Schwestern in Angermund mit meinen Freunden, die aus verschiedenen Ländern kommen. Das ist eine großartige Gelegenheit, nicht nur die deutsche Kultur kennenzulernen, sondern auch andere Kulturen aus der ganzen Welt. Letzte Woche hatte ich bei einem unserer interkulturellen Abende die Gelegenheit, etwas über mein Heimatland Syrien zu erzählen und den Schwestern, Father Iyan und meinen Freunden meine Heimatstadt Yabroud vorzustellen.

Syrien ist ein Land im Nahen Osten, seine Hauptstadt und größte Stadt ist Damaskus, eine der ältesten bewohnten Städte der Welt. Syrien hat eine reiche Geschichte und war die Wiege alter Zivilisationen wie der Assyrer, Babylonier und Phönizier. Wussten Sie, dass viele der Dinge, die wir heute besitzen oder genießen, in diesem Teil der Welt entstanden sind? Die ersten Buchstabenlisten, die man als Alphabet bezeichnen könnte, wurden zwischen dem 14. und 12. Jahrhundert v. Chr. in Ugarit entdeckt. Dies war eine antike Hafenstadt im Norden Syriens, etwa 10 Kilometer nördlich des heutigen Latakia. Die 3.400 Jahre alte Hymne ist das älteste bekannte Stück geschriebener Musik, das bisher in der Geschichte entdeckt wurde. Sie wurde 1400 v. Chr. von einem nicht identifizierten hurritischen Künstler komponiert und ist der Göttin der Obstgärten gewidmet. Auch diese hurritische Hymne wurde ursprünglich in Ugarit entdeckt. Der früheste aufgezeichnete Kuss, ebenfalls in der Sprache der Liebe, fand vor 4 500 Jahren in Mesopotamien statt. Eine Tontafel wurde im alten Mesopotamien gefunden, dem Namen für die ersten menschlichen Kulturen, die zwischen den Flüssen Tigris und Euphrat im heutigen Irak und Syrien existierten,

Das Land ist für seine kulturelle und religiöse Vielfalt bekannt, und diese Überschneidung zwischen den vielen Zivilisationen in der Region hat den Menschen in Syrien einen großen kulturellen Reichtum beschert. Syrien ist für mich eine alte Zivilisation und eine ehrwürdige Geschichte, der Geruch von Brot und Gewürzen, der Kaffee meiner Mutter an kalten Morgen und eine Tasse Matta am Abend, alte Nachbarschaften, die mehr über uns wissen als wir über uns selbst, ein Erbe und eine Gemeinschaft voller Liebe, Freunde, Nachbarn und Familie.

Ich komme aus Yabroud. Es ist eine historische Stadt im syrischen Gouvernement Rif Dimashq, die im Qalamoun-Gebirge liegt. Die Geschichte von Yabroud reicht bis in prähistorische Zeiten zurück. Das Gebiet ist berühmt für die Yabroud-Höhlen, in denen Beweise für menschliche Besiedlung aus der Altsteinzeit gefunden wurden, wo Werkzeuge und Artefakte gefunden wurden, die auf die Anwesenheit von Neandertalern und frühen modernen Menschen hinweisen, und der deutsche Wissenschaftler (Alfred Rost) war derjenige, der die Ausgrabungsarbeiten 1930 nach Christus begann. Yabroud spielte in mehreren historischen Phasen eine wichtige Rolle, und die Stadt erlebte im Laufe ihrer Geschichte mehrere Migrationswellen. Yabroud ist zum Beispiel für die Herstellung von Matta bekannt, einem traditionellen südamerikanischen Getränk aus der Yerba-Mate-Pflanze. Das Getränk wurde von Auswanderern, die aus Südamerika, insbesondere aus Argentinien, zurückkehrten, in die Stadt gebracht. Heute ist Matta ein zentraler Bestandteil des gesellschaftlichen Lebens in Yabroud und symbolisiert Gastfreundschaft und Gemeinschaft.

Die Frage nach Identität und Zugehörigkeit und die Verbindung zwischen jedem Menschen und dem Ort, den er sein Zuhause nennt, bilden den Rahmen für meine Forschungsreise, insbesondere nach Krieg und Vertreibung. Mit anderen Worten: Ich bin in Deutschland, um meinen Wurzeln und Erinnerungen auf den Grund zu gehen.

Yara
Yara

Englisch:

My name is Yara Alhaswani and I'm from Syria. I came to Germany to continue my studies in urban planning as a PhD student. Before I start this journey, I have to learn German so I am now in Düsseldorf, living among the sisters in Angermund with my friends who come from different countries. It's a great opportunity to learn not only about German culture but also about other cultures from all over the world. Last week, at one of our intercultural evenings, I had the opportunity to present something about my homeland Syria and introduce the sisters, Father Iyan and my friends to my hometown of Yabroud.

Syria is a country located in the Middle East, its capital and largest city is Damascus, one of the oldest inhabited cities in the world. Syria has a rich history, being the cradle of ancient civilizations such as the Assyrians, Babylonians, and Phoenicians. Did you know that many of the things we own or enjoy today began in that part of the world? For example, the first lists of letters that could be considered an alphabet date back to between the 14th and 12th centuries B.C. and were discovered in Ugarit. This was an ancient port city in northern Syria about 10 kilometers north of modern-day Latakia. The 3,400-year-old hymn is the oldest known piece of written music discovered so far in history. Composed by an unidentified Hurrian artist in 1400 BC, it is dedicated to the goddess of orchards. This Hurrian hymn was originally discovered in Ugarit as well. Also in the language of love, the earliest recorded kiss occurred in Mesopotamia 4,500 years ago. A clay tablet was found in ancient Mesopotamia, the name given to the first human cultures that existed between the Tigris and Euphrates rivers in present-day Iraq and Syria,

The country is known for its cultural and religious diversity, and this overlap between the many civilizations in the region has given the people of Syria a vast cultural richness. Syria for me is an ancient civilization and honorable history, the smell of bread and spices, my mother's coffee on cold mornings and a cup of matta in the evening, old neighborhoods that know more about us than we know about ourselves, a heritage and a community full of love, friends, neighbors and family.

I come from Yabroud. It is a historic town in Syria's Rif Dimashq governorate, located in the Qalamoun Mountains. The history of Yabroud dates back to prehistoric times. The area is famous for the Yabroud Caves, in which evidence of human habitation from the Paleolithic era was found, where tools and artifacts were found that indicate the presence of Neanderthals and early modern humans, and the German scientist (Alfred Rost) was the one who started the excavation work in 1930 AD. Yabroud played an important role during several historical phases, and the city suffered several waves of migration throughout its history. A fun fact for instance, Yabroud has become known for its production of Matta, a traditional South American drink made from the yerba mate plant. The drink was introduced to the town by emigrants who returned from South America, particularly Argentina. Today, Matta is a central part of social life in Yabroud, symbolizing hospitality and community.

The question of identity and belonging, and the link between each person and the place he called home, is what frames my research journey, especially after the war and displacement. In other words I am in Germany to dig deeper into my roots and memories.

Yara
Yara

Arabic:

اسمي يارا الحسواني وأنا من سوريا. جئت إلى ألمانيا لمواصلة دراستي في التخطيط الحضري كطالبة دكتوراه. قبل أن أبدأ هذه الرحلة، علي أن أتعلم اللغة الألمانية لذلك أنا الآن في دوسلدورف، وأعيش بين الأخوات في أنجيرموند مع أصدقائي الذين قدموا من بلدان مختلفة. إنها فرصة ثمينة للتعرف ليس فقط على الثقافة الألمانية ولكن أيضًا على ثقافات أخرى من جميع أنحاء العالم. لقد أتيحت لي الفرصة الأسبوع الماضي، في إحدى أمسياتنا المشتركة بين الثقافات، لتقديم شيء عن وطني سوريا وتعريف الراهبات والأب إيان وأصدقائي ببلدتي يبرود.

سوريا بلد يقع في الشرق الأوسط، عاصمتها وأكبر مدنها هي دمشق، وهي واحدة من أقدم المدن المأهولة بالسكان في العالم. تتمتع سوريا بتاريخ عريق، فهي مهد الحضارات القديمة مثل الآشوريين والبابليين والفينيقيين. هل تعلم أن العديد من الأشياء التي نمتلكها أو نستمتع بها اليوم بدأت من تلك البقعة من العالم؟ على سبيل المثال يرجع تاريخ أول قوائم الحروف التي يمكن اعتبارها أبجدية إلى ما بين القرنين الرابع عشر والثاني عشر قبل الميلاد، وقد اكتشفت في أوغاريت. والتي كانت مدينة ساحلية قديمة في شمال سوريا على بعد حوالي 10 كيلومترات شمال اللاذقية الحديثة. كما أن الترنيمة التي يعود تاريخها إلى 3400 عام، هي أقدم جزء معروف من الموسيقى المدونة المكتشفة حتى الآن في التاريخ. قام بتأليفها فنان حوري مجهول الهوية في عام 1400 قبل الميلاد، وهي مخصصة لإلهة البساتين. اكتشفت هذه الترنيمة الحورية في الأصل في أوغاريت أيضاً. في لغة الحب أيضًا، حدثت أقدم قبلة مسجلة في بلاد ما بين النهرين قبل 4500 سنة. وقد عُثر على لوح طيني في بلاد ما بين النهرين القديمة، وهو الاسم الذي يطلق على الثقافات البشرية الأولى التي كانت موجودة بين نهري دجلة والفرات في العراق وسوريا الحالية,

تشتهر البلاد بتنوعها الثقافي والديني، هذا التداخل بين العديد من الحضارات في المنطقة أعطى شعب سوريا ثراءً ثقافياً واسعاً. سوريا بالنسبة لي هي حضارة عريقة وتاريخ مشرّف، ورائحة الخبز والبهارات، وقهوة أمي في الصباحات الباردة والمتة في المساء، والأحياء القديمة التي تعرف عنا أكثر مما نعرف عن أنفسنا، وتراث ومجتمع مليء بالحب والأصدقاء والجيران والأهل.

جئت من يبرود. وهي بلدة تاريخية تقع في محافظة ريف دمشق في سوريا، وتقع في جبال القلمون. يعود تاريخ يبرود إلى عصور ما قبل التاريخ. تشتهر المنطقة بكهوف يبرود التي عُثر فيها على أدلة على سكن الإنسان من العصر الحجري القديم، حيث عُثر على أدوات وقطع أثرية تشير إلى وجود إنسان نياندرتال والإنسان الحديث المبكر، وكان العالم الألماني (ألفريد روست) هو من بدأ أعمال التنقيب في عام 1930م. كان لمدينة يبرود دور مهم خلال عدة مراحل تاريخية، كما عانت المدينة من عدة موجات هجرة عبر تاريخها. من الحقائق الطريفة على سبيل المثال، اشتهرت يبرود بإنتاجها لمشروب المتة، وهو مشروب تقليدي من أمريكا الجنوبية مصنوع من نبات المتة. تم إدخال هذا المشروب إلى المدينة من قبل المهاجرين الذين عادوا من أمريكا الجنوبية، وخاصة الأرجنتين. واليوم، يُعدّ مشروب المتة جزءاً أساسياً من الحياة الاجتماعية في يبرود، حيث يرمز إلى كرم الضيافة والمجتمع.

إن مسألة الهوية والانتماء، والصلة بين كل شخص والمكان الذي يسميه وطناً، هو ما يؤطر رحلتي البحثية، خاصة بعد الحرب والنزوح، أي بمعنى آخر أنا في ألمانيا لأتعمق أكثر في جذوري وذكرياتي.

Zum Logbuch

Quelle: