Neue Bibelübersetzung jetzt auch Grundlage für Gottesdienste

"Nur in Nuancen" überarbeitet

Ende 2016 präsentierten die Bischöfe ihre neue Bibelübersetzung in deutscher Sprache. Die Texte halten auch Einzug in die Messfeiern. Laut der Deutschen Bischofskonferenz, ist ab 31. Oktober das erste liturgische Buch erhältlich.

Die Bibel mit einem Kreuz  / © Black Salmon (shutterstock)
Die Bibel mit einem Kreuz / © Black Salmon ( shutterstock )

Es beruht auf der neuen Bibelübersetzung. Die weiteren Ausgaben des auf acht Bände angelegten Lektionars sollen folgen. Die in den Gottesdiensten vorgetragenen Bibeltexte sind in drei "Lesejahre" unterteilt, die turnusmäßig am ersten Advent wechseln. Der jetzt erhältliche Band enthält die Texte für das Lesejahr C, das diesmal am 2. Dezember beginnt.

Die Texte seien "nur in Nuancen" überarbeitet worden, betonte die Direktorin des Katholischen Bibelwerks, Katrin Brockmöller, in einem Interview der Katholischen Nachrichten-Agentur (KNA). Am 1. Advent werde beispielsweise aus dem Lukas-Evangelium gelesen. Dort heiße es künftig über die Endzeit: "Dann wird man den Menschensohn in einer Wolke kommen sehen." Brockmöller: Früher hatte man übersetzt: 'auf einer Wolke'. Hier handelt es sich nicht um eine Art fliegenden Teppich, sondern um ein sprachliches Bild für göttliche Gegenwart." (kna/Stand 30.10.2018)

Quelle:
KNA